2020年8月3日月曜日

Rueang Chaya Phra 00:17


❝Siamese Language …

1 件のコメント:

Searched message 2 さんのコメント...

หัวข้อ?
ประเพณีการเขียน?

“Jam →คำนี้ว่า? , คือเราถือ คิดตรงคติศัพท์ 3 อย่าง ย่อมว่า ชัน, ชัง, ชัม คือนัย หรือความหมายตรงปลาย หรือตรงที่คม –ความกล่าว คำว่า ‘Jam tomorrow’ หรือจะพึงสำทับซะว่า ‘จงต่อไปอีกหน่อยเถิด’ จึงถึงเป็นคติ! ถึงเป็นหัวใจ! คือการว่า 3 อย่าง ใครก็อาจจะเข้าว่า เป็น A-Kian (อาเกียรติ์) หรือ Apojam ไปยิ่งกว่า (นี้) เลยหรือ? จะว่าอีก ก็ตาม เพราะเขาอยากจะโปรดปราน สุขต่อคติ!ไปยิ่งกว่านี้ , แต่!ความชอบแท้ ตรงแท้ ที่ว่า จง!ไปอีกหน่อยหนึ่ง ก็คือ ขอให้ไปตรง ที่คนควรอาจเอื้อม หรือควรให้ใครเกี่ยวคล้องไปถึง ได้นั้น ๆ (ng) แล้วปวงเรา ค่อยตัดกระบวน รวมกันให้ได้ดี ยิ่ง ๆ เข้ามา”

ดูอ้าง Pathavojam ศัพท์.

หัวข้อ?
ประเพณีการเขียน?

“ฉันคิดว่า ฉันเป็นผู้ร่วมงานกับ Google โดยที่ฉันเป็นคนทำการ์ดข้อมูลขาย ฉันเรียกชิ้นงานนี้ ว่า ‘การ์ดข้อมูลคำสั่งสอนสวยงาม’ ซึ่งฉันเสนอขาย แผ่นข้อมูล ละ 20 บาท , โดยให้ท่านผู้ซื้อ ได้แผ่นไฟล์ข้อมูลไปจัดพิมพ์เอง , ส่วนรายได้ที่ฉันได้รับ ฉันขอมอบถวายแด่โครงการหลวง หรือที่ ผู้มีความทุกข์เดือดร้อนจะร้องขอ โดยที่ฉันกำหนดต่อราคาการ์ด 1 แผ่น ว่าฉันขอหักไว้เป็นเงินค่าใช้จ่าย 1 บาท สำหรับงานบำรุงเครื่องมือ ที่ฉันได้ใช้จัดทำการ์ดข้อมูลคำสั่งสอนสวยงาม แต่ละฉบับ แต่ละเล่ม แต่ละแผ่นการ์ด ดังนี้”

ดูอ้าง Apojam ศัพท์.

Due which names are the same Just bypassed it …